Poetry, Day 4: Imperfect, Limerick, Enjambment
(so this may only be the case in England – but if you have any English friends, note how they pronounce ‘the’ as thee whenever they are choosing from a menu – it really is quite funny)
For some time it’s been a great puzzle to me
why, when ordering food the word ‘the’ becomes thee.
‘I’ll have thee… boneless chicken thighs, please
With a side of mustard and peas!
And, waiter? Did you notice how I used thee just for thee?’
Well! There are two rules,
1. When its before a ‘vowel’, for example ‘the orange’ would be pronounced ‘thee’ orange.
2. When you want to put emphasis on something. Same sentence if said like, “there are two kinds of chicken- the one with bones and the boneless one”. Here, we may not use ‘thee’ rather a simple ‘da’. But, since its to a particular ‘thee’ boneless chicken you wish to point to waiter, there you go.
Thats my limited knowledge. You may ask somebody with language background.
Good point, and wonderful presentation.
LikeLiked by 1 person
Thank you for this insightful rule on ‘thee vs da!’ It certainly explains a few things 🙂
LikeLike
Pingback: The Writing 201 poets I envy | Finkelstein & sons
I never noticed that! How funny.
And your limerick is super duper good! Xxx
LikeLiked by 1 person
Thank you! It must be an English trait 😉 xx
LikeLike
I will check with my English friends! Will tease them, in fact! xx
LikeLiked by 1 person
Love it !
LikeLiked by 1 person
Thank you!
LikeLike
Great! Of course now I’m going to pay attention 🙂
LikeLiked by 1 person
haha once you notice it – it’s hard not too! 😉
LikeLiked by 1 person
Very nice and no I hadn’t noticed!
LikeLiked by 1 person
Maybe it only happens in the UK?! I notice it all the time here 🙂 xx
LikeLiked by 1 person
Nice play on words! And you’re right about the vs thee.
LikeLiked by 1 person
Thank you! I notice it often and giggle to myself each time I hear it in a restaurant 🙂 hehe xx
LikeLike